No exact translation found for تشديد الإجراءات
Law
Language
Economy
Computer
Administration
Translate German Arabic تشديد الإجراءات
German
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
أسباب التشديد {قانون}more ...
-
تشديد القوانين {قانون}more ...
-
تَشْدِيدُ الصَّوْتِ {لغة}more ...
-
خطة التشديد {اقتصاد}more ...
-
تشديد العقوبة {قانون}more ...
-
تشديد العقوبة {قانون}more ...
-
تَشْدِيدُ المَقْطَع {لغة}more ...
- more ...
-
Verfahren über die Verfahrenskostenhilfe (n.) , {law}more ...
-
إجْرَاءَات {كمبيوتر}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
إجْرَاءَات {قانون}more ...
-
إجراءات احترازية {قانون}more ...
-
drastische Maßnahmen (n.) , Pl.more ...
-
إجراءات عادية {قانون}more ...
-
إجراءات أمنية {قانون}more ...
- more ...
-
محامي إجراءات {قانون}more ...
-
إِجْرَاءات التَّحْكِيم {قانون}more ...
-
تكاليف الإجراءات {إدارة}more ...
-
إجراءات إبعاد {قانون}more ...
-
إجراءات تخفيف {إدارة}more ...
-
إِجْرَاءات التَّحْكِيم {قانون}more ...
Examples
-
Kurz davor soll al-Maliki bei einem Besuch in Syrien, dem neben Jordanien größten Aufnahmeland von irakischen Flüchtlingen, eine Verschärfung der Einreisebestimmungen für Iraker ausdrücklich befürwortet haben.قبلها بفترة قليلة كان المالكي قد زار سوريا التي تعتبر إلى جانب الأردن من أكبر البلدان المستقبلة للاجئين العراقيين، وهناك أيّد صراحةً تشديد إجراءات منح تأشيرة دخول إلى العراقيين.
-
Die permanenten Krisen, vor allem außenpolitische, die teilweise sogar künstlich erzeugt werden, dienen dazu, von der eigenen Regierungsunfähigkeit abzulenken, die Repressionen gegen die Kritiker zu verschärfen und die unaufgeklärten Massen gegen Feinde und Feindbilder zu mobilisieren.يؤدي تواصل الأزمات لاسيما في مجال السياسة الخارجية بما في ذلك الأزمات المفتعلة من النظام إلى إغفال الاهتمام عن فشل عمل الحكومة وعن لجوئها إلى تشديد حدة إجراءات القمع الموجهة ضد نقادها وتعبئتها للجماهير المفتقدة للوعي ضد الأعداء وتسخيرها الدعائي لصورة العدو.
-
begrüßt die Anstrengungen, die unternommen wurden, um die Zivilpolizei zu stärken und die Entmilitarisierung der Region zu fördern, insbesondere die Maßnahmen, die im Rahmen des Regionalplans zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ergriffen wurden, und betont, dass die internationale Gemeinschaft den zuständigen Institutionen auf dem Gebiet der öffentlichen Sicherheit auch weiterhin ihre Unterstützung zukommen lassen muss;ترحب بما بذل من جهود لتعزيز قوات الشرطة المدنية وتشجيع تجريد المنطقة من السلاح، مع تشديدها على الإجراءات المتخذة من خلال الخطة الإقليمية لمكافحة الجريمة المنظمة، وتأكيدها على ضرورة أن يواصل المجتمع الدولي تقديم دعمه للهيئات المختصة في مجال أمن المواطنين؛